Grammatical errors and typos part 2
Grammatical errors and typos part 2
Typo on word "surprise": Conversation with Harpen after accusing him of lycanthropy, last option says "...walking through the woods the other day and..." [SUPRISE ATTACK]"
Re: Grammatical errors and typos part 2
Spelling of "skullduggery" is inconsistent. Apparently "skulduggery" is an acceptable alternative according to Wiktionary. Your game uses "skullduggery" everywhere except in the description of Trickster's Bracers which says "+2 Skulduggery"
Re: Grammatical errors and typos part 2
Map of Thaermore has "Explorored" in bottom right corner!
Re: Grammatical errors and typos part 2
Typo on word "guard": When entering Port Kuudad, end of Gate Sentinel text says ""...Move along!" the gaurd barks loudly."
Re: Grammatical errors and typos part 2
Skullduggery is alternative spelling of skulduggery, so it's valid. Same as magick/magic. But it will be stylistically nice if game uses only one spelling of this word.Buckets wrote:Spelling of "skullduggery" is inconsistent. Apparently "skulduggery" is an acceptable alternative according to Wiktionary. Your game uses "skullduggery" everywhere except in the description of Trickster's Bracers which says "+2 Skulduggery"
Re: Grammatical errors and typos part 2
I think that's what I said!atori wrote:Skullduggery is alternative spelling of skulduggery, so it's valid. Same as magick/magic. But it will be stylistically nice if game uses only one spelling of this word.Buckets wrote:Spelling of "skullduggery" is inconsistent. Apparently "skulduggery" is an acceptable alternative according to Wiktionary. Your game uses "skullduggery" everywhere except in the description of Trickster's Bracers which says "+2 Skulduggery"
Re: Grammatical errors and typos part 2
Saint Gilhelm's dialogue: "...small book that he is clutching in is withered hands..." - "is" should read "his"
Saint Gilhelm's dialogue: "...open to the public: there works herein..." I think you mean "these" instead of "there"
In The War of Mercantilism book: "...if you are buying a sword, dont..." - missing an apostrophe in the word "don't"
Saint Gilhelm's dialogue: "...open to the public: there works herein..." I think you mean "these" instead of "there"
In The War of Mercantilism book: "...if you are buying a sword, dont..." - missing an apostrophe in the word "don't"
- KillingMoon
- Officer [Gold Rank]
- Posts: 460
- Joined: December 10th, 2009, 6:34 pm
- Location: NW Europe
Re: Grammatical errors and typos part 2
In character setup:
Do you still like us to gather all these things, Basilisk Wrangler? It's all just typo stuff, and it seems to that a spelling corrector has been missed. maybe an idea to still do?
Do you still like us to gather all these things, Basilisk Wrangler? It's all just typo stuff, and it seems to that a spelling corrector has been missed. maybe an idea to still do?
- BasiliskWrangler
- Site Admin
- Posts: 3825
- Joined: July 6th, 2006, 10:31 am
- Location: The Grid
- Contact:
Re: Grammatical errors and typos part 2
Locking this topic to identify what has been fixed. All these are fixed in the 1.02b BETA version which will be posted in a few hours.
Start a new topic for future typos.
Start a new topic for future typos.