Page 1 of 1
riddles in Tangletree Ossuary
Posted: May 1st, 2009, 3:08 am
by Cantate
my english is not so bad but I can't understand what "a smashing victory" means... if anyone has an idea of the translation in french, I'll be glad !
what a great game ! congratulations Basilisk !!
"small is beautiful"
Cantate
Re: riddles in Tangletree Ossuary
Posted: May 1st, 2009, 8:36 am
by Kreador Freeaxe
Puns can be very difficult trans-lingually. Think more écrasement than merveilleux.
Spoiler:
It's a reference to a weapon type - bludgeoning.
Re: riddles in Tangletree Ossuary
Posted: May 1st, 2009, 3:08 pm
by Cantate
thank you for your answer but ...
smashing means "fracassant" does it have something to do with bludjeoning?
on the way !
anyway, pleasure with that game !
cantate
Re: riddles in Tangletree Ossuary
Posted: May 2nd, 2009, 10:01 am
by Kreador Freeaxe
In English, the words smashing, crushing, and bludgeoning are all synonyms. That's why the pun in the clue doesn't translate well to French.
Re: riddles in Tangletree Ossuary
Posted: May 3rd, 2009, 2:40 pm
by Cantate
hello over the ocean
I got it !
I was right for a smashing victory but wrong for a womb...
poor male am I !
merci de n'avoir rien dévoilé
Cantate
Re: riddles in Tangletree Ossuary
Posted: May 4th, 2009, 1:09 pm
by Kreador Freeaxe
Most of us got the womb one wrong so don't feel bad. I had to figure it out by finding a spoiler here on the board. Good thing it isn't necessary to solve that riddle in order to finish the game.

Re: riddles in Tangletree Ossuary
Posted: May 4th, 2009, 4:33 pm
by IJBall
Kreador Freeaxe wrote:Most of us got the womb one wrong so don't feel bad. I had to figure it out by finding a spoiler here on the board. Good thing it isn't necessary to solve that riddle in order to finish the game.

The problem I had with that particular riddle is that there was more than one potential answer - I mean, who's to say that the Acorn from that one Blackwater quest wasn't the answer to that riddle?!
I hope BW is a little more precise with his riddles in Book II...

Re: riddles in Tangletree Ossuary
Posted: May 5th, 2009, 2:08 am
by Cantate
Kreador Freeaxe wrote:
Most of us got the womb one wrong so don't feel bad. I had to figure it out by finding a spoiler here on the board. Good thing it isn't necessary to solve that riddle in order to finish the game.

I hope BW is a little more precise with his riddles in Book II...
just for fun : I submit that riddle to my girl friend (in french) she automatically gave me the good answer !!
if a riddle doesn't puzzle us it's not a riddle !
Cantate
Re: riddles in Tangletree Ossuary
Posted: May 6th, 2009, 2:07 pm
by Dragonlady
Cantate wrote:Kreador Freeaxe wrote:
Most of us got the womb one wrong so don't feel bad. I had to figure it out by finding a spoiler here on the board. Good thing it isn't necessary to solve that riddle in order to finish the game.

I hope BW is a little more precise with his riddles in Book II...
just for fun : I submit that riddle to my girl friend (in french) she automatically gave me the good answer !!
if a riddle doesn't puzzle us it's not a riddle !
Cantate
Hummm...I'm female and got it right away. Wonder if it's a gender thing and guys have to think about it.

Re: riddles in Tangletree Ossuary
Posted: May 6th, 2009, 6:06 pm
by Randomizer
I got that riddle right away, but it might be because it's similar to one in a children's song that I heard.
The one I had trouble with was the the "consumed by fire" one because I tried items that could be consumed instead of the final product.
Re: riddles in Tangletree Ossuary
Posted: May 8th, 2009, 1:47 am
by Cantate
Dragonlady wrote: wrote:
Hummm...I'm female and got it right away. Wonder if it's a gender thing and guys have to think about it.

fascinating to see whereto a little riddle leads to !
(fascinant de voir jusqu'où une petite devinette peut mener....!)
what a good game !
Re: riddles in Tangletree Ossuary
Posted: May 8th, 2009, 7:16 am
by Unclever title
I too made the Burly mistake initially, and for some reason consumed by fire didn't seem as straightforward as is was. And I've posted before of my successful
riddle goof in Whistling Cave, which I thoroughly enjoyed.
I've learned from experience that humor and particularly puns and other plays on words are the last things that translate from learning other languages, I mean I know the German jokes I've read are funny but by the time I figure them out my response is an "Oh..." instead of a "Ha! HaHa!"